Translation of "it weren" in Italian


How to use "it weren" in sentences:

If it weren't for me, he'd still be alive.
Se non fosse stato per me, sarebbe ancora vivo.
You'd be dead if it weren't for us.
Saresti morto se non fosse stato per noi.
Liber8 wouldn't exist if it weren't for me.
Liber8 non esisterebbe se non fosse per me.
And if it weren't for you, he'd still be alive.
E se non fosse stato per te, sarebbe ancora vivo.
Never again pay for a service that would be cheap, if it weren't run by profiteering gluttons.
Non pagate più per un servizio che sarebbe economico se non fosse nelle mani di avidi speculatori.
And it's where you would be now if it weren't for the Bellagio heist.
Ed è quello che sarebbe toccato a lei, se non fosse per il colpo al Bellagio.
If it weren't for them, we'd be finished.
Se non ci fossero stati loro, sarebbe finita male.
If it weren't for these bars, I'd have you already.
Se non fosse per queste sbarre, saresti già mio.
Well, how'd you know it weren't Divine Providence what inspired you to be clever?
Chi ti dice che non è stata la Provvidenza a stimolare il tuo intelletto?
I wouldn't be alive if it weren't for him.
Se non fosse per lui a quest'ora sarei morta.
If it weren't for you, this would be in the wind.
Se non fosse stato per te, l'avrei persa.
If it weren't for us, you'd be out there with the rest of your boys.
Se non fosse per noi, saresti con i tuoi compagni.
Yeah, if it weren't for sexual inadequacy, the National Rifle Association would go broke.
Se non fosse perl'inadeguatezza sessuale, l'associazione fallirebbe.
If it weren't for me, you wouldn't have made it this far.
Se non fosse stato per me, non sarebbe mai arrivato a questo punto.
If it weren't for the baby.
Se non fosse per il bambino.
But if it weren't for my children, I'd have thrown myself from the highest window in the Red Keep.
Ma se non fosse per i miei figli... mi sarei gettata dalla finestra piu' alta della Fortezza Rossa.
If it weren't for him, we'd all be dead.
Se non fosse stato per lui, saremmo tutti morti.
Nothing would've happened if it weren't for Claire.
Non se ne sarebbe fatto niente, non fosse stato per Claire.
Come to mention it, weren't you the one who started that rebellion by sailing to Casterly Rock and burning the Lannister fleet?
E a proposito... non fosti tu a dare inizio alla ribellione navigando verso Castel Granito e dando fuoco alla flotta Lannister?
If it weren't for me, you'd have been slaughtered on that battlefield.
Se non fosse stato per me, sareste stati trucidati sul campo di battaglia.
Freddy, he was my partner, and he was my friend, but he wouldn't be dead if it weren't for this dome.
Freddy era il mio partner... ed era mio amico... ma non sarebbe morto se non fosse stato per questa cupola.
If it weren't for the people you were with... the girl...
Se non fosse stato per le persone che erano con te... la ragazzina...
Well, if it weren't for us, you'd be speaking German.
Se non era per noi, ora parlerebbe tedesco.
I wouldn't be here if it weren't.
Non sarei qui, se fosse altrimenti.
Need I remind you, I wouldn't be here if it weren't for that young man?
Devo ricordarti che non sarei qui se non fosse per quel giovanotto?
And if it weren't for his courage... my mistake would have cost the lives of every man present.
Solo grazie al suo coraggio il mio errore non è costato la vita di tutti i presenti.
If it weren't for me... your girl would be turning tricks on K Street and you'd be somebody's toaster.
Se non fosse stato per me... la tua ragazza sarebbe in bella mostra su K Street e tu saresti il tostapane di qualche squilibrato.
I wouldn't be here if it weren't for you.
Non sarei qui, se non fosse per te.
There wouldn't be an operation if it weren't for me.
Non ci sarebbe nessuna operazione se non fosse stato per me.
My poppa would still be alive if it weren't for you!
Il mio papà sarebbe ancora vivo se non fosse per te.
Well, if it weren't for you two, I'd still be in that cell.
Beh, se non fosse per voi due sarei ancora in quella cella.
If it weren't for you, I'd still have a family.
Se non fosse per te, io avrei ancora una famiglia.
You know, if it weren't for you, this wall might not be standing right now.
Se non fosse stato per te, adesso questo muro avrebbe potuto non essere qui.
If it weren't for your brother, I'd bury you and your fucking whore right now!
Michael... Se non fosse per tuo fratello, saresti già finito sotto terra insieme alla tua troia.
He was leading us nowhere and we would still be heading there if it weren't for me.
Non ci stava portando da nessuna parte. E staremmo ancora andando lì se non fosse stato per me.
I wouldn't ask if it weren't important.
Non glielo chiederei se non fosse importante.
We wouldn't be in this mess if it weren't for you.
Lo sai. Non saremmo in questo casino - se non fosse per te.
If it weren't for you, I wouldn't be here.
Se non fosse stato per te, non sarei qui.
Nobody would believe it if it weren't true, you know.
Nessuno ci crederebbe, se non fosse vero.
If it weren't for me, you'd be in juvie for the next six months.
Fosse per me, ti spedirei in riformatorio per 6 mesi.
You'd be dead if it weren't for me.
Saresti morto se non fosse stato per me.
He'd be dead if it weren't for you.
Sarebbe morto se non fosse stato per te.
If it weren't for him, we'd be dead.
Senza di lui saremmo già morti.
This evening would not be possible if it weren't for our great benefactor Arthur Tressler.
Questa serata non sarebbe stata possibile senza il nostro grande benefattore, Arthur Tressler.
2.0926949977875s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?